TANYA JAWAB PARENTING

Tanya Jawab Parenting »


Apa saja strategi untuk membesarkan anak bilingual?

Kami berencana membesarkan anak kami dua bahasa. Rencananya adalah agar suami saya hanya berbicara bahasa Inggris dengannya dan saya hanya akan berbicara Tagalog (dialek Filipina).Saya telah meminta orang tua saya untuk juga hanya berbicara dengannya di Tagalog karena dia akan mendapatkan banyak paparan bahasa Inggris. Kami tinggal di A.S. Bagaimana orang tua lain membesarkan anak -anak mereka untuk mempertahankan bahasa ke -2?

Text Original - Rhea - Sumber

Jawaban

Torben Gundtofte-Bruun - Sumber

Saya tumbuh dua bahasa, dan begitu juga putra saya 18 bulan. Anak saya dan saya sama -sama memiliki ayah Denmark dan seorang ibu Austria. Inilah yang saya pelajari, dari hidup saya sendiri sebagai anak dan sebagai orang tua, dan dari orang lain:

segera mulai. tidak akan menentukan ini setelah satu tahun atau lebih. Itu harus dari awal, karena anak -anak belajar bahkan sebelum lahir, dan sebagian besar di bawah usia 10 bulan. Mereka perlu belajar "melodi" dan suara bahasa, dan itu hanya berfungsi dengan baik sejak dini.

Anda harus menjadi penutur asli, atau sama dengannya. Saya telah melihat rumah -rumah Austria di mana satu orang tua berbicara bahasa Inggris yang buruk dalam upaya mengajarkan bahasa tersebut. Tidak berhasil. Tidak cukup untuk mengajarkan kata -kata individu dari buku bergambar.Tidak cukup untuk berbicara apa yang Anda pelajari di sekolah. Anda harus mengetahui semua kata yang pernah Anda butuhkan, dan Anda hanya tahu bahwa jika Anda penduduk asli atau jika Anda sangat pandai dalam bahasa Inggris sebagai bahasa asing.Bahkan tidak membuat saya memulai pengucapan dan tata bahasa!

konsisten. Saya berbicara bahasa Denmark kepada putra saya 99% dari waktu. Saya akan mengatakan kurang dari 90% dan tidak berhasil dengan baik.Saya memang berbicara bahasa Jerman dengannya jika dia ada di sekitar anak -anak/orang lain jika saya membutuhkan mereka untuk mengerti juga. Tetapi saya juga berbicara bahasa Denmark kepada anak -anak kecil lainnya, kebanyakan untuk bersenang -senang tetapi juga untuk menunjukkan bahwa itu bukan bahasa rahasia.

tunjukkan, jangan katakan. Saya berbicara bahasa Denmark kepada istri saya 80% dari waktu. Ada hal -hal yang bisa saya katakan lebih mudah dalam bahasa Jerman, tetapi kebanyakan anak saya mendengar saya berbicara bahasa ini dengan orang lain juga. Bukan hanya untuknya. Sisi keluarga saya juga berbicara bahasa Denmark, Sisi Istri Jerman.Untungnya kita semua saling memahami.

bertindak alami. berbicara bahasa apa pun adalah normal. Jangan bertindak istimewa saat berbicara bahasa partikulat. Seharusnya tidak ada perbedaan dalam cara Anda bertindak, dalam kaitannya dengan bahasa apa yang Anda gunakan.Keduanya hanya bahasa.

buku dan sebagainya. Ini sebenarnya bagian yang sulit! Mungkin sulit untuk menemukan bahan/buku/mainan yang cukup dalam bahasa asing negara saat ini.Dalam kasus saya, kami dikelilingi oleh barang -barang Jerman tetapi ini merupakan upaya untuk memastikan bahan Denmark yang cukup untuk menjaga keseimbangan. Secara khusus, media pergi ke sini - televisi, DVD, barang komputer. Rencanakan ke depan, adalah saran terbaik yang bisa saya berikan untuk poin ini.

bahasa Inggris berada di urutan ketiga. dalam kasus kami, kami tidak berada di negara berbahasa Inggris. Ketiga (dan keempat, dll.) Bahasa menjadi lebih mudah bagi anak jika dua bahasa utama dengan kuat ada terlebih dahulu, jadi jangan khawatir tentang pertiga pada awalnya, kecuali jika Anda di negara berbahasa Inggris, dalam hal ini itu harus dicampur secara alami.

Itu saja dari atas kepalaku. Saya dapat mengedit dan menambahkan lebih banyak nanti.

Torben Gundtofte-Bruun - Sumber




Pink Pop - Sumber

Istri saya dan saya telah membesarkan putri kami yang berusia empat tahun persis seperti yang Anda gambarkan sejak lahir.Saya berbicara dengannya dalam bahasa Inggris, dan istri saya dan keluarganya berbicara dengannya dalam bahasa ibu mereka - meskipun kita semua sebaliknya berbicara bahasa Inggris dalam kehidupan kita sehari -hari di AS.

Ini telah berhasil dengan luar biasa; Putri kami sekarang berbicara kedua bahasa dengan lancar.

Kami awalnya khawatir bahwa itu bisa membingungkan baginya-bahwa dia dapat mencampur bahasa atau menjadi switching yang tidak nyaman. Tetapi hampir tidak ada masalah. Tanpa menyadarinya, dia tahu dengan akurasi 100% bahasa mana yang akan dibicarakan kepada siapa, dan kapan.

Kami juga belum menemukan bahwa kami harus konsisten dengan sempurna. Istri saya dapat kembali ke bahasa Inggris kapan pun diperlukan (mis., Ketika berbicara dengan pihak ketiga) tetapi itu tidak memengaruhi kelancaran putri kami.Saya tidak akan khawatir tentang hal itu, selama Anda mencoba bersikap konsisten mungkin ketika itu hanya keluarga dekat Anda.

Kami juga telah berusaha untuk memiliki banyak buku di kedua bahasa, jadi orang tidak mendominasi pada saat cerita.

Pink Pop - Sumber




going - Sumber

Saya tinggal di Australia. Istri saya datang ke Australia 12 tahun yang lalu dari China. Saya bisa berbicara bahasa Cina yang fasih.

Putra saya yang berusia 4 tahun pergi untuk pengasuhan anak 4 hari seminggu dan orang tua saya menjaganya 1 hari seminggu. Jadi Senin hingga Jumat siang hari dia berbicara bahasa Inggris.

Inilah cara kami membantunya belajar:

konsisten: dia sudah menghabiskan banyak waktu berbicara bahasa Inggris di sekolah sehingga kami terus berbicara dengannya dalam bahasa Cina di rumah.Dia kemudian mengetahui perbedaan kapan dia harus berbicara bahasa Inggris dan kapan harus berbicara bahasa Mandarin.

teman: Kami memiliki jaringan teman yang berbicara bahasa Mandarin dan mereka dan anak -anak mereka berbicara bahasa Mandarin kepada anak saya.Memiliki komunitas ini memungkinkan anak saya untuk menggunakan bahasanya secara sosial.

keluarga: bantu anak Anda untuk berkomunikasi dengan anggota keluarga di negara lain. Anda dapat melakukan ini dengan menggunakan Skype di mana Anda berdua dapat berbicara dengan keluarga di luar negeri secara bersamaan.Mereka tidak memiliki tekanan memegang telepon dan harus berbicara sendiri.

Buku dan DVD: Anak saya menyukai serial TV tertentu. Kami berusaha untuk mendapatkan setara dengan Cina ketika kami bepergian ke Cina.Serial TV seperti Thomas the Tank Engine atau di Night Garden.

spesifik budaya: memberi mereka sesuatu yang dapat mereka identifikasi dari budaya itu.Ini bisa berupa makanan, acara TV atau aktivitas tertentu yang hanya spesifik untuk budaya yang mereka nikmati. Ini membantu mereka memiliki keterikatan. Anak saya menyukai makanan Cina tertentu yang hanya dimakan orang Cina sehingga tidak memiliki nama bahasa Inggris.

Satu hal penting yang saya temukan adalah mengajarinya untuk dapat mengatakan dalam kedua bahasa 'bagaimana Anda mengatakan ini dalam bahasa Inggris' atau 'bagaimana Anda mengatakan ini dalam bahasa Cina'.

going - Sumber




Martha - Sumber

Karena Anda meminta "strategi" jamak:

  • cara terbaik untuk membesarkan anak yang fasih (dan melek) di Tagalog meskipun tumbuh di negara berbahasa Inggris adalah agar kedua orang tua selalu berbicara bahasa Tagalog di rumah.Cadangan bahasa Inggris untuk interaksi dengan dunia luar - sekolah, pekerjaan, teman bermain.

    • Bahkan tidak repot -repot mengajar anak bahasa Inggris pada awalnya; Tunggu sampai dia cukup umur untuk ingin berbicara dengan teman, atau mungkin bahkan sampai dia memasuki prasekolah.Karena bahasa Inggris pasti ada di sekelilingnya (kecuali jika Anda menguncinya di ruang bawah tanah atau sesuatu), dia akan mendapatkan banyak paparan suara/melodinya, jadi dia tidak akan kesulitan mempelajarinya dengan lancar.
  • Jika pendekatan di atas tidak dimungkinkan (yaitu, salah satu orang tua hanya berbicara bahasa Inggris), strategi utama lainnya adalah satu -satunya pendekatan orang tua - satu bahasa.Ini jauh lebih sulit, terutama seiring bertambahnya usia anak dan menjadi tidak keren untuk berbicara bahasa minoritas, tetapi itu bisa dilakukan. Anda masih perlu lebih berkonsentrasi pada pengajaran Tagalog; Bahasa Inggris akan terjadi apakah Anda menginginkannya atau tidak.

    • Jika memungkinkan, berinteraksi dengan pembicara Tagalog lainnya - temukan gereja Filipina atau kelompok sosial, "impor" kakek -nenek, dapatkan pengasuh atau pengasuh atau pengasuh yang berbahasa Tagalog, dll.
    • Cobalah untuk mengajari orang tua berbahasa Inggris beberapa tagalog yang belum sempurna, jadi setidaknya hal-hal seperti memberi makan dan berpakaian dapat terjadi tanpa perlu melibatkan bahasa Inggris.
    • Dapatkan membaca dan melihat materi di Tagalog. Pertimbangkan untuk melarang televisi berbahasa Inggris.
    • Kirim anak ke Filipina untuk musim panas sebanyak yang Anda mampu. Gagal itu, temukan (atau atur) perkemahan musim panas berbahasa Tagalog.
  • Jika kedua orang tua berbicara bahasa minoritas, tetapi Anda merasa tidak dapat begitu ketat untuk menjaga bahasa Inggris keluar dari rumah, masih mungkin untuk membesarkan anak -anak bilingual.Namun, Anda perlu menggunakan banyak strategi yang tercantum dalam satu orang tua-satu pendekatan bahasa: sebanyak interaksi tagalog yang dapat Anda kumpulkan, liburan pembatalan bahasa bila memungkinkan, banyak buku dan video di Tagalog, dll.

Perhatikan bahwa apa pun strategi yang Anda gunakan, akan datang suatu waktu ([ahem] remaja [/batuk]) ketika apa pun yang Anda lakukan, anak Anda akan menolak untuk berbicara tagalog, atau hanya akan melakukannya jika secara khusus diminta secara khusus .Tetap bersikeras, dan ingat bahwa ini juga akan berlalu, dan akhirnya anak Anda akan berterima kasih karena telah membesarkan bilingualnya.

Martha - Sumber







JasonGenX - Sumber

Kami berdua Israel/Amerika. Kami tumbuh di Israel dan berimigrasi ke AS di usia 20 -an. Anak -anak kita lahir di sini. Anak -anak terpapar bahasa Inggris secara konstan dan itu adalah bahasa pilihan mereka, diucapkan di antara mereka sendiri.Di rumah kami juga mencoba berbicara bahasa Ibrani, tetapi mendapati diri kami sering kembali ke bahasa Inggris tanpa menyadarinya.

Tetap saja, bahkan dengan paparan bahasa Ibrani yang kecil tetapi terus-menerus- kedua anak dapat memahami dan berbicara bahasa Ibrani dan mereka melakukannya dengan cukup baik. Si kecil kami, 3.Gadis berusia 5 tahun bahkan tidak menyadari konsep "menjadi dua bahasa" - dia berbicara bahasa Ibrani dengan kerabat yang berkunjung yang berbicara bahasa Ibrani, dan bahasa Inggris dengan kita semua. Dia tahu ada (setidaknya) dua bahasa, tetapi berpikir itu wajar bagi orang untuk menempelkan banyak bahasa.

Suatu hari dia hanya akan menyadari bahwa dia dua bahasa, yaitu, ketika dia menemukan di luar sana adalah orang-orang yang hanya berbicara satu bahasa.

JasonGenX - Sumber




Mallow - Sumber

Saya dibesarkan bilingual berdasarkan keadaan. (Tinggal di negara bagian, keluarga berbicara bahasa Prancis) Orang tua saya berbicara kepada saya dalam bahasa Prancis mungkin 99% dari waktu. Bibiku akan mengirimkan beberapa buku Prancis dan ibuku akan membacanya untukku sebelum waktu tidur.Saya memperoleh bahasa Inggris terutama melalui TV pada awalnya, dan kemudian dari taman kanak -kanak ke universitas. Saya memiliki ingatan yang agak baik dan saya dapat mengatakan bahwa saya tidak pernah ingatan untuk mengetahui satu bahasa sebelumnya.Saya memang melalui fase dari sekitar kelas 1 ke kelas 6 di mana jika saya tidak tahu kata dalam bahasa Prancis saya akan mengatakannya dalam bahasa Inggris. Dan orang tua saya akan memberi tahu saya apa kata itu dalam bahasa Prancis.

Saya dapat berbicara dan mendengarkan bahasa Prancis tanpa masalah, kemampuan menulis saya kurang karena saya membutuhkan lebih banyak latihan. Jadi saya dapat merekomendasikan Anda mencoba menumbuhkan minat pada anak Anda untuk membaca buku di Tagalog, tetapi terserah Anda bagaimana melakukannya.

Adapun bahasa Inggris, yah itu bahasa keahlian saya. Itu tidak sempurna tetapi bahasa yang saya pilih untuk mengekspresikan diri.

Secara keseluruhan, saya akan mengatakan untuk tidak terlalu khawatir tentang bahasa Inggris jika Anda hidup dalam budaya yang terutama didorong oleh bahasa Inggris.(Meskipun saya masih akan merekomendasikan untuk mendorong anak Anda untuk membaca buku dalam bahasa Inggris juga)

Mallow - Sumber




hawbsl - Sumber

Saya tidak memiliki pengalaman pribadi tentang ini, tetapi saya telah tertarik secara profesional selama bertahun -tahun. Pemahaman saya adalah bahwa orang tua berbahasa minoritas (dalam hal ini Anda) harus bekerja sangat keras untuk mempertahankan proyek.Lebih sulit dari yang Anda kira. Apa pun yang kurang dari komitmen total untuk tidak berbahasa-ke-bahasa untuk anak Anda dan proyek ini ditakdirkan.

Anda mungkin merasa lebih sulit daripada yang Anda pikirkan untuk berbicara bahasa minoritas setiap saat ketika pasangan, teman dan sebagainya semuanya berbicara bahasa mayoritas (bahasa Inggris dalam kasus ini).

Misalnya, saya telah membaca bahwa hanya berbicara minoritas-Bahasa secara pribadi dengan anak, (karena kesopanan, karena Anda tidak ingin teman dan kolega berpikir Anda mengecualikan mereka, ketika Anda berada di perusahaan) dapat menjadi masalah, karena anak mengetahui bahwa berbicara itu entah bagaimana "pribadi ", bahkan" rahasia ".

Karena alasan ini, membuat orang tua Anda menambahkan masukan mereka akan sangat bermanfaat.

hawbsl - Sumber




Nikita Barsukov - Sumber

Pada dasarnya Anda sudah melakukan hal utama: Anda berbicara bahasa asli Anda, saat Anda tinggal di AS.

Jangan terlalu khawatir bahwa ia akan mencampur bahasa. Pertama, dia mungkin akan mencampurnya dari waktu ke waktu, terutama ketika dia mulai berbicara.Dan kedua, anak -anak mengambil bahasa dengan sangat mudah, jadi jika Anda akan konsisten dan berbicara tagalog kepada anak Anda, ia akhirnya akan bilingual.

Nikita Barsukov - Sumber




Zachary K - Sumber

Kami adalah orang Amerika di Israel, kami berbicara bahasa Inggris di rumah dan mereka mendapatkan bahasa Ibrani di sekolah. Ini sepertinya berhasil. Dua anak saya yang lebih tua yang telah tinggal di Israel sejak mereka berusia 5 dan 6 fasih dalam keduanya.Anak saya yang berusia 4 tahun kebanyakan berbicara bahasa Inggris (sebanyak dia berbicara apa pun) tetapi memang memiliki banyak kata -kata Ibrani. Kita akan melihat di mana dia dalam 2 tahun.

Zachary K - Sumber




Darwy - Sumber

Suami saya dan saya juga menggunakan pendekatan 'satu orang tua, satu bahasa'. Dia hanya berbicara bahasa Denmark kepada putra kami (segera menjadi 3), dan saya hanya berbicara bahasa Inggris. Kami berbicara bahasa Inggris dan Denmark satu sama lain di rumah, dan kami tinggal di Denmark.

Anak saya memahami semua yang saya katakan kepadanya dalam bahasa Inggris, tetapi dia tidak selalu ingin merespons dalam bahasa Inggris. Saya sedang mengerjakannya.

Matthias juga memiliki sedikit 'lag bahasa' di belakang anak -anak lain saat dia memilah suara yang berbeda, tetapi sekarang dia hampir setara dengan anak -anak lain yang dia mainkan.Saya banyak membaca untuknya dalam bahasa Inggris karena dia tidak membicarakannya kembali kepada saya sebanyak yang saya inginkan.

Darwy - Sumber




MichaelF - Sumber

Istri saya berasal dari Taiwan dan karena putra -putra saya masih kecil, dia berbicara kepada mereka dalam bahasa Mandarin, saya berbicara kepada mereka dalam bahasa Inggris, jadi mereka sudah dewasa mendengar keduanya.Mereka cenderung lebih fasih lebih awal dalam bahasa Mandarin daripada bahasa Inggris, karena mereka menghabiskan lebih banyak waktu dengan istri saya, dan saya melihat ini lebih muda dengan anak bungsu saya.Kami juga mengajar beberapa bahasa isyarat, ini lebih membantu saya yang tertua karena dia tidak berbicara sampai terlambat, dia sekitar satu setengah tahun, kami disarankan untuk meminta ahli patologi wicara dan memeriksanya -Kami tahu alasan itu adalah bocah itu mungkin mencari tahu bahasa apa yang harus dibicarakan.Ternyata kami benar, dia baik -baik saja selama ini, hanya seorang pembicara yang terlambat tetapi sejak itu dia telah menebusnya!

Tertua saya pergi ke taman kanak -kanak, tetapi juga pergi ke sekolah Cina sekali seminggu, ia mendapat 3 jam pengajaran bahasa dan pulang dengan pekerjaan rumah untuk berlatih menulis.Kami juga merayakan liburan dari kedua budaya sehingga ada paparan, serta anggota keluarga yang kebanyakan berbicara bahasa Mandarin.Istri saya membaca cerita pengantar tidur dalam bahasa Cina, juga memiliki beberapa DVD Cina dan CD sehingga anak -anak dapat mendengar lagu -lagu Cina dan menonton beberapa TV Cina - ketika mereka menontonnya.Membuat anak -anak berbicara, mendengarkan, membaca, dan menulis adalah sesuatu yang disepakati oleh istri saya sehingga kami mendorong ketiganya di yang tertua, dan bungsu saya akan mendapatkan hal yang sama. Saya tidak suka gagasan bisa berbicara dan mendengar bahasa tanpa melek di dalamnya juga.

Karena ini adalah yang tertua lebih baik dari saya, saya mengambil beberapa kelas bahasa selama beberapa tahun dan tahu sedikit orang Cina tetapi anak saya memiliki telinga yang lebih baik dan berbicara lebih baik daripada saya. Bagi saya itu bagus, dia bisa menerjemahkan untuk saya nanti.

MichaelF - Sumber



TANYA JAWAB LAINNYA


Mengapa istri saya mengatakan putra kami sangat imut sehingga dia ingin memakannya?

Istri saya telah mengatakan berkali -kali bahwa putra kami sangat imut dan menggemaskan sehingga dia ingin melahapnya.

Mengapa ibu terkadang merasakan dorongan untuk menggigit (atau memeluk

[ Baca selanjutnya ]

Anak laki -laki saya yang berusia 11 tahun mulai mendambakan susu putih. Apakah ada alasan kesehatan untuk itu?

[ Baca selanjutnya ]

Anak saya terlalu banyak tidur

Anak laki -laki saya yang berusia 4 tahun, 11mths tidur terlalu banyak tetapi kebanyakan di sekolah. Dia baru saja mengubah sekolah, tetapi tidak ada laporan perilaku serupa dari sekolah sebelumnya.

[ Baca selanjutnya ]

Haruskah Anda berbicara dengan balita Anda hanya dalam satu bahasa ketika Anda sendiri multibahasa?

Balita kita dibesarkan di lingkungan multibahasa. Saya hanya berbicara satu secara asli.Namun, saya menemukan canggung dan tidak wajar untuk berbicara hanya satu bahasa kepadanya dari argumen bahwa ini
[ Baca selanjutnya ]

Kegiatan loop umpan balik cepat untuk anak sekolah primer?

Semua, apa yang akan menjadi beberapa kegiatan yang sesuai untuk sekolah dasar dan memiliki loop umpan balik cepat untuk membantu anak belajar pengembangan kompetensi, dan pada akhirnya diri sendiriKeyakinan?

[ Baca selanjutnya ]

Bagaimana kami membantu 2 tahun bermain mandiri saat kami sibuk?

Istri saya dan saya memiliki anak laki -laki berusia 2 tahun. Dia sangat terikat pada istri saya / ibunya. Dia biasanya senang bermain sendiri, selama kita di dekatnya.Tetapi jika kita pergi ke dapur

[ Baca selanjutnya ]

Apa yang harus dilakukan tentang anak saya yang berusia 6 tahun yang bertingkah di sekolah?

Saya memiliki seorang anak berusia 6 tahun yang akan berusia 7 dalam waktu kurang dari 6 bulan. Dia selalu menjadi gadis yang sangat pintar ... dia pergi ke prasekolah selama 3 tahun.Dia sangat dekat

[ Baca selanjutnya ]

Bagaimana cara melakukan rambut putri saya?

Istri saya pergi cukup pagi dan dia menunjukkan kepada saya bagaimana melakukan rambut putri saya sehingga tetap keluar dari wajahnya, tetapi jari -jari saya lebih panjang dan lebih tebal dari istri

[ Baca selanjutnya ]

Bagaimana cara mengatasi keponakan saya yang berusia 3 tahun dengan kekerasan?

Keponakan saya yang berusia 3 tahun terkadang berperilaku sangat keras. Dia sangat menikmati memukul saya dengan tab/boneka/sendok/botol atau apa pun yang dia miliki. Dia memukul sangat keras. Saya

[ Baca selanjutnya ]

Pengasuhan bersama dengan mantan beracun: Bagaimana menangani komentar beracun dari balita?

Saya meninggalkan mantan istri saya yang kasar secara verbal sekitar 18 bulan, sebagian karena saya bisa melihat seberapa besar efek semua teriakan pada putri saya yang sekarang berusia 5 tahun dan saya
[ Baca selanjutnya ]

Kapan pindah rumah untuk masuk ke sekolah junior?

Putri saya di tahun 2. Saya akan pindah dari London Utara ke Bromley.

Sejauh yang saya mengerti, sekolah yang baik penuh dan tidak dapat meningkatkan ukuran kelas.Saya perhatikan bahwa

[ Baca selanjutnya ]

Bingung berusia 5 tahun

Putri saya yang berusia 5 tahun dan biasanya sangat bahagia dan penuh kasih baru -baru ini memberi tahu suami saya dan saya bahwa dia ingin menembak kami dan berlari ke Noni.

Setelah berbicara

[ Baca selanjutnya ]

Melahirkan di rumah-- Bagaimana menangani anak yang lebih tua?

Kami mengharapkan anak kedua kami dan - seperti halnya dengan nomor satu - kami berencana tinggal di rumah untuk kerja dan kelahiran anak. Saya memiliki bidan yang baik dan tidak ada alasan medis untuk

[ Baca selanjutnya ]

Apa risiko kesehatan memiliki anak kembar (atau lebih)?

[ Baca selanjutnya ]

Bagaimana menjelaskan nilai penambahan vs tempat kepada anak berusia 4 ½ tahun?

Putra saya yang berusia 4 ½ tahun memiliki beberapa pertanyaan baru-baru ini tentang angka.Bernama dan mati selama berbulan -bulan, dia telah mengajukan pertanyaan di sepanjang baris "Apa yang Dibuat

[ Baca selanjutnya ]

Bagaimana cara mengajari anak saya bahwa kemenangan bukanlah segalanya dan kehilangan dengan anggun? Anak saya menangis ketika dia kalah dan berhenti bermain game

Putraku yang berusia 5 tahun menangis ketika dia kehilangan permainan. Dia menjadi tidak sabar dan mengamuk dan memukuli saya ketika dia kalah.Hal yang sama terjadi saat dia bermain dengan teman -temannya

[ Baca selanjutnya ]

Saya tidak ingin menjadi kakek nenek yang terlibat. Bagaimana cara memberi tahu anak saya?

Saya tahu saya dalam minoritas kecil ketika saya mengatakan saya tidak bersemangat menjadi kakek nenek. Saya tidak pernah benar -benar menyukai anak -anak, dan dulu bertekad untuk tidak memiliki milik
[ Baca selanjutnya ]

Bagaimana bereaksi ketika seorang anak berada dalam situasi berbahaya yang membutuhkan reaksi langsung?

Seperti halnya semua anak putra saya (16 bulan) sering membuat dirinya dalam situasi berbahaya Tidak ada masalah dengan situasi yang agak "statis",Seperti mencoba memanjat kursi atau perlahan -lahan
[ Baca selanjutnya ]

Saya ingin anak saya menyelipkan kemeja seragam sekolahnya, tetapi dia tidak mau. Apa yang dapat saya lakukan untuk membuatnya selalu menyelipkannya?

Anak saya berusia 14 tahun, dan saya ingin dia mulai belajar berpakaian dengan tepat.Ketika saya menyuruhnya menyelipkan kemeja seragam sekolahnya, dia tidak mendengarkan. Saya mencoba menjelaskannya kepadanya
[ Baca selanjutnya ]

Kapan anak -anak cukup tua untuk sikat gigi listrik?

Kami menyikat gigi (hampir) gigi berusia dua tahun kami dengan sikat gigi anak-anak non-listrik yang normal.Itu bekerja dengan baik tetapi saya bertanya -tanya apakah mungkin tidak lebih efektif (dan menyenangkan?)
[ Baca selanjutnya ]


katakamus.id merupakan situs referensi untuk mencari kata, makna kata dan arti kata! © 2019

Tentang Kami | Disclaimer | Privacy Policy| Keyword Pencarian